Long wallet dark gray 長財布 ダークグレー <A>

The English translation is posted below.

☆サイズ
本体/幅20㎝×高さ10㎝×マチ2~2.5㎝


和紙のような手触りで張りのある硬めのイタリアンレザーのダークグレーを使って、
手縫いで作った薄くて軽い長財布です。

画像の終わりの方に同じ形の財布に中身を入れてます。
こちらで、お札を7枚、カードを仕切りへ8枚、
小銭を18枚入れてます。

コイン入れのマチを大きく開く仕様にしていますので、
取り出しやすいです。

前後にもスペースがありますので、
お札やレシートなど入れることができます。
(※カードは落ちるので仕切りの方へ)

YKKの最上級エクセラファスナーを使用しています。
滑りがなめらかです。

菱目打ちでつけた印を菱ギリで一つ一つ穴を開けていますので、
穴が小さくスッキリした印象があります。
手作業の為、多少のゆがみはご容赦ください。

金具、ファスナーともにアンティークゴールドを使用してます。


<素材>
Il Ponte社による素早いエイジングが魅力のイタリアンレザー。
この牛革は植物性タンニンをじっくりと時間をかけて
染み込ませながらなめし、
表面を意図的に毛羽立たせているため、使い始めはマットで
ざらついていて、和紙のような手触りが特徴です。

またオイルバケッタ製法により、
オイルをしっかりと染み込ませて作られていますので、
特別なケアを行う必要がなく、使うことで毛羽立ちが落ち着き、
つやも増し、色も深みが増していく経年変化を楽しめます。

シミの原因になりますので、できるだけ水に濡らさないようにお願いします。

※画像で経年変化の参考に並べてますが、
使用した方は右側で色が濃くなり、手触りがツヤッとしています。

※猫アレルギーの方へ…室内で猫を飼っています。

=================================

☆Size
Body / Width 20 cm × Height 10 cm × Gusset 2–2.5 cm

This is a thin and light long wallet hand-stitched using dark gray Italian leather with a firm
texture that feels like Japanese washi paper.

Towards the end of the images, the same shaped wallet is shown with contents inside.
Here, it holds 7 bills, 8 cards in the dividers, and 18 coins.

The coin pocket is designed with a wide gusset, making it easy to take out coins.

There is also space at the front and back, allowing you to store bills and receipts.
(* Cards may fall, so please use the dividers for them.)

The wallet uses YKK's top-quality Excella zipper, which opens and closes smoothly.

The marks made with a diamond-shaped awl are perforated one by one with a diamond
chisel, giving small and neat holes.
Since it is handmade, please forgive slight distortions.

Both the hardware and zippers are in antique gold.


<Materials>
Italian leather by Il Ponte, known for its quick aging appeal. This cowhide is carefully
tanned over time with vegetable tannins soaking in, and the surface is intentionally
brushed to create a fuzzy texture, so when you first start using it, it is matte and rough,
featuring a texture similar to Japanese paper.

Additionally, thanks to the oil-butter method, the leather is made with oils thoroughly
absorbed, so no special care is needed. As you use it, the fuzziness settles, the shine
increases, and the color deepens, allowing you to enjoy the aging process.

Please try to avoid getting it wet as it may cause stains.

*For reference on aging changes, the photos show that the item used is darker on the
right side and has a glossy feel.

*For those with cat allergies… there are cats kept indoors.


<補足>
〇「天然の革」と「人工の革」の違いについてですが、
「天然の革」とは動物の革のことを指し、食用などで使用された後、残った皮をなめして加工し、素材としての革となります。
ゆえに天然の革は生来の傷や模様・シミ・シワなど表情がそれぞれあるので、一つとして全く同じものはありません。
魅力はエイジング(経年変化)で、お手入れで自分好みのツヤ感へ育てる楽しみがあり、長い間ご愛用頂けます。

「人工の革」は合成皮革といって、天然の革に似せて布地に合成樹脂を塗って固めるなどして作られた革になります。
お手入れは必要がありませんし、雨や水に強く、
安価に手に入りやすいですが、使い続けていくとひび割れをおこしやすくなります。


〇「なめし」とは、動物の皮から毛を除去したり、腐敗や乾燥を防ぐため、樹液や薬品を使って柔らかくする技術のことです。

「なめし」で主流なのが、「植物タンニンなめし」と「クロムなめし」になります。

「植物タンニンなめし」は長い年月をかけて、植物にあるタンニンを使い、動物性たんぱく質と結合させる方法のことで、古くは古代エジプトより行われてきました。
あまりにも手間がかかる加工法のため、日本では数社しか残っていません。
水に弱いので雨の日は使えませんが、環境や人に優しく、経年変化を楽しめることが魅力で、お手入れをすることで自分で革製品を育てていく喜びがあります。

「クロムなめし」とは、同じく天然の皮を使いますが、塩基性硫酸クロムと呼ばれる化学薬品でなめす方法で、100年ほど前にドイツで開発されました。
時間も手間もかからず、柔らかく頑丈なつくりの素材となるため、車や家具、服、靴など多方面で使用されています。
お手入れの必要もなく、水に強いですが、貴金属系薬剤のため、アレルギー体質の方には不向きです。
またタンニンなめしのように経年変化はあまり楽しめません。


〇オイルバケッタ製法とは非常に時間と労力がかかる伝統的な製法です。
牛脂などが革の奥深くまで浸透しており、色艶の経年変化が大きいのが特徴です。

¥24,200

International shipping available

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

通報する

ショップの評価