about

作家名の【ciel】とはフランス語で【空】

私が楽しんで作っているバッグを
世界中の人に喜んでもらえると嬉しい

晴れた日はパリのカフェでワンピースにメンズライクなトートバッグ
曇った日に台湾の士林夜市でカジュアルなボディバッグ
雨の日はロンドンのハロッズでお買い物だから黒のハンドバッグ
雪の日の京都駅に着物に合わせた紙袋バッグ
・・・なんて

世界中の空がつながっているように
世界中の人たちとつながって
いろんなシーンで使ってもらいたく
そんな想いから名付けました。



革作家cielが展開する
Leather craft , bags cielでは、
ナチュラル系のバッグなど
革製品の制作販売をしております。

2007年より福岡で活動しており、
シンプルなデザインを心がけ、
使い勝手の良さを追求するだけでなく、
時には革を洗ったり、
ダメージ加工にしてみたりと遊び心も取り入れ、
長く愛用していただけるよう
手作りならではの温かさを感じてもらえるよう
工夫してます。

人や環境に優しい植物タンニンなめしの
上質なイタリアンレザーを使用しているので、
使い込むことにより革が柔らかくなり
色艶が増してくる経年変化を楽しむことができます。


The writer name 'ciel' means 'sky' in French.

I would be happy if people all over the world could enjoy the bags that I am happily making.

On sunny days, a dress with a menswear-style tote bag at a café in Paris.
On cloudy days, a casual body bag at Shilin Night Market in Taiwan.
On rainy days, black handbag for shopping at Harrods in London.
On snowy days, a paper bag matching a kimono at Kyoto Station.
...something like that.

Just as the skies around the world are connected, we wanted to connect with people all over the world and have them use it in various situations.
That’s the feeling behind the name.

Leather artisan ciel presents
At Leather craft, bags ciel,
we produce and sell leather goods, including natural-style bags.

Since 2007, we have been active in Fukuoka, focusing on simple designs and not only pursuing ease of use, but also incorporating playfulness,
such as occasionally washing the leather or trying distress processing,
in order to make our products something you can cherish for a long time and to let you feel the warmth unique to handmade items.

Since it uses high-quality Italian leather tanned with plant-based tannins
that are gentle on people and the environment, you can enjoy the aging
process in which the leather becomes softer and its color and luster
increase with use.